Культура речи педагога: требования и развитие профессиональной деятельности


Что такое культура речи

Под культурой понимают владение устной и письменной речью. Развитие культуры речи педагога, помимо языковых норм, включает в себя ненормативное речевое поведение, использование жаргонизмов или неприятных неологизмов. При этом выявляют низкую культуру.

Вам будет интересно:Нелепый поступок — верный способ стать знаменитым

Нормы языка постепенно меняются, добавляются новые слова, которые ранее были непонятными. Культура и отношение меняется под влиянием СМИ, общества, медийных личностей.

Культура речи педагога не должна искажаться под влиянием современных реалий. Этому уделяется большое внимание во время обучения профессии. Человек, работающий с детьми, должен познакомиться с нормами литературного языка, ораторскими приемами. Уметь находить общий язык с коллективом и детьми.

Культура речи воспитателя ДОУ.

«ВАШ УСПЕХ – ВАША РЕЧЬ!»

Часть I.

Требования к качеству речи педагога дошкольного учреждения

Не случайно считается, что речь человека – его визитная карточка, поскольку от того, насколько грамотно он выражается, зависит его успех не только в повседневном общении, но и в профессиональной деятельности. Особенно актуально данное утверждение по отношению к речи педагога, работающего с детьми дошкольного возраста.

Чтение отрывка из рассказа

Михаил Зощенко «Обезьяний язык»

Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный.

Главная причина в том, что иностранных слов в нём до чёрта. Ну, взять французскую речь. Всё хорошо и понятно. Кескёсе, мерси, комси — всё, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.

А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой — беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением.

От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.

Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились.

Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.

Началось дело с пустяков.

Мой сосед, не старый ещё мужчина, с бородой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил:

— А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как?

— Пленарное,— небрежно ответил сосед.

— Ишь ты,— удивился первый,— то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное.

— Да уж будьте покойны,— строго ответил второй.— Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался — только держись.

— Да ну? — спросил сосед.— Неужели и кворум подобрался?

— Ей-богу,— сказал второй.

— И что же он, кворум-то этот?

— Да ничего,— ответил сосед, несколько растерявшись.— Подобрался, и всё тут.

— Скажи на милость,— с огорчением покачал головой первый сосед.— С чего бы это он, а?

Второй сосед развёл руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой:

— Вот вы, товарищ, небось, не одобряете эти пленарные заседания. А мне как-то они ближе. Всё как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня. Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее.

— Не всегда это,— возразил первый.— Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то да — индустрия конкретно.

— Конкретно фактически,— строго поправил второй.

— Пожалуй,— согласился собеседник.— Это я тоже допущаю. Конкретно фактически. Хотя как когда.

— Всегда,— коротко отрезал второй.— Всегда, уважаемый товарищ. Особенно, если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберёшься.

На трибуну взошёл человек и махнул рукой. Всё смолкло. Только соседи мои, несколько разгорячённые спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе.

На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед снова наклонился ко второму и тихо спросил:

— Это кто ж там такой вышедши?

— Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня.

Оратор простёр руку вперёд и начал речь.

И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причём второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он всё же был прав в только что законченном споре.

Трудно, товарищи, говорить по-русски! 1925

Дошкольный возраст является сензитивным периодом речевого развития ребенка, поэтому одно из ведущих направлений деятельности воспитателя детского сада – формирование устной речи и навыков речевого общения, опирающееся на владение родным литературным языком.

Одним из основных механизмов овладения детьми родным языком является подражание.

М.М. Алексеева отмечает, что, подражая взрослым, ребенок перенимает «не только все тонкости произношения, словоупотребления, построения фраз, но также и те несовершенства и ошибки, которые встречаются в их речи».

Именно поэтому к речи педагога дошкольного образовательного учреждения сегодня предъявляются высокие требования, и проблема повышения культуры речи воспитателя рассматривается в контексте повышения качества дошкольного образования.

Качество речевого развития дошкольника зависит от качества речи педагогов и от речевой среды, которую они создают в дошкольном образовательном учреждении.

Такие исследователи, как А.И. Максаков, Е.И. Тихеева, Е.А. Флерина, уделяли особое внимание созданию развивающей речевой среды в детском саду как фактору развития речи детей. По их мнению, дошкольным работникам должно быть вменено в обязанность создать такую обстановку, внутри которой «речь детей могла бы развиваться правильно и беспрепятственно».

В современных исследованиях проблем повышения культуры речи педагога выделяются компоненты его профессиональной речи и требования к ней.

К компонентам профессиональной речи педагога относятся:

качество языкового оформления речи;

ценностно-личностные установки педагога;

коммуникативная компетентность;

четкий отбор информации для создания высказывания;

ориентация на процесс непосредственной коммуникации.

Среди требований к речи педагога ДОУ выделяют:

Правильность – соответствие речи языковым нормам. Педагогу необходимо знать и выполнять в общении с детьми основные нормы русского языка: орфоэпические нормы (правила литературного произношения), а также нормы образования и изменения слов.

Точность – соответствие смыслового содержания речи и информации, которая лежит в ее основе. Особое внимание педагогу следует обратить на семантическую (смысловую) сторону речи, что способствует формированию у детей навыков точности словоупотребления.

Логичность – выражение в смысловых связях компонентов речи и отношений между частями и компонентами мысли. Педагогу следует учитывать, что именно в дошкольном возрасте закладываются представления о структурных компонентах связного высказывания, формируются навыки использования различных способов внутритекстовой связи.

Чистота – отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку. Устранение нелитературной лексики – одна из задач речевого развития детей дошкольного возраста. Решая данную задачу, принимая во внимание ведущий механизм речевого развития дошкольников (подражание), педагогу необходимо заботиться о чистоте собственной речи: недопустимо использование слов-паразитов, диалектных и жаргонных слов.

Выразительность – особенность речи, захватывающая внимание и создающая атмосферу эмоционального сопереживания. Выразительность речи педагога является мощным орудием воздействия на ребенка. Владение педагогом различными средствами выразительности речи (интонация, темп речи, сила, высота голоса и др.) способствует не только формированию произвольности выразительности речи ребенка, но и более полному осознанию им содержания речи взрослого, формированию умения выражать свое отношение к предмету разговора.

Богатство – умение использовать все языковые единицы с целью оптимального выражения информации. Педагогу следует учитывать, что в дошкольном возрасте формируются основы лексического запаса ребенка, поэтому богатый лексикон самого педагога способствует не только расширению словарного запаса ребенка, но и помогает сформировать у него навыки точности словоупотребления, выразительности и образности речи.

Уместность – употребление в речи единиц, соответствующих ситуации и условиям общения. Уместность речи педагога предполагает, прежде всего, обладание чувством стиля. Учет специфики дошкольного возраста нацеливает педагога на формирование у детей культуры речевого поведения (навыков общения, умения пользоваться разнообразными формулами речевого этикета, ориентироваться на ситуацию общения, собеседника и др.).

Безусловно, знание педагогом дошкольного образовательного учреждения названных требований, их соблюдение и постоянное совершенствование качеств своей речи – это залог успешности работы по речевому развитию детей в ДОУ.

Что такое культура речи?

Прежде всего, это степень владения языковыми нормами (в области произношения, ударения, словоупотребления и грамматики) а также умение пользоваться всеми выразительными средствами языка в разных условиях общения (коммуникации) и в соответствии с поставленными целями в содержании высказываний.

Кроме того, культура речи — это и специальная языковедческая дисциплина, направленная на изучение и совершенствование литературного языка как орудия национальной культуры, хранителя духовных богатств народа.

Культурная речь является обязательным элементом общей культуры человека.

Часть II.

Практикум «Проверьте свою грамотность».

Форма организации педагогов – малые группы по 3-4 человека.

Правильность речи — фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова.

2.1 Грамматическая правильность (бумага зеленого цвета)

  • Проспрягать глаголы: бежать, хотеть.

В каком случае используется форма глагола бегите?

  • Образовать форму повелительного наклонения глаголов:

Ехать – поезжай(те); бежать – беги(те); махать – маши(те), махай(те); сесть – сядь(те); лечь – ляг(те).

  • Определить род существительных и употребить слово в правильной форме:

Окна занавешены (тюль)

Лицо скрыто (вуаль)

Крышу кроют (толь)

Вымою голову (шампунь)

Голова покрыта (шаль)

  • Закончите предложения, употребив существительное в правильной форме:

Я встала, сняв ребенка с (колени).

В саду много (яблони), (вишни), (смородина).

Карантин по гриппу продолжался 22 (сутки).

Я купила весь садовый инвентарь, кроме (грабли).

2.2 Орфоэпическая правильность (бумага голубого цвета)

  • Расставить ударение и прочесть слова: звонит, красивее, баловать, балуешь, избалованный, мышление, эксперт, деньгами, сливовый, свекла, творог, обеспечение.
  • Правильно употребить слова в родительном падеже единственного числа: бинт, блин, торт, бант, гусь.
  • Правильно употребить слова в винительном падеже единственного числа: доска, река, щека, борода, стена, борона.

2.3. Лексика (бумага розового цвета)

  • Исправить предложение:

Он полный невежа в вопросах искусства.

Мальчик одел пальто и шапку и пошел гулять.

Коля является ведущим лидером нашей группы.

Когда я вернулся обратно к своим друзьям, все были очень рады.

Беседа с детьми подошла к своему завершающему концу.

Все дети своевременно выполнили заданное задание.

Врачиха выписала детям лекарство.

  • Синонимия. Объяснить значения слов. С каждым из слов составить предложения.

Старый Давний Старинный Ветхий Древний.

Приведя этот ряд синонимов-прилагательных, писатель Д. И. Фонвизин так объяснял смысловое различие между ними: «Старо то, что давно было ново; старинным называется то, что ведется издавна. Давно то, чему много времени прошло. В настоящем употреблении ветхим называется то, что от старости истлело или обвалилось. Древне то, что происходило в отдаленнейших веках». Для иллюстрации этих значений Д. И. Фонвизин дает такое продолжение: «Старый человек обыкновенно любит вспоминать давние происшествия и рассказывать о старинных обычаях; а если он скуп, то в сундуках его найдешь много ветхого. Сих примеров столько ныне, сколько бывало и в древние времена».

Итак, включенные в синонимический ряд слова обозначают примерно одно и то же и одновременно не одно и то же, в них заключен общий для них смысл, но разные его оттенки. Именно последние при употреблении синонимов играют роль: они напоминают оттенки красок у художника, нюансы звуков у музыканта.

2.4. Орфография.

Словарный диктант: пластилин, искусство, аппликация, чувствовать, очарование, участвовать, безопасный, объединение, пересказ, рассказывание

Часть III.

  • Высказывания великих людей о речи (бумага желтого цвета).

«Слово – одно из величайших орудий человека. Бессильное само по себе, оно становится могучим и неотразимым, сказанное умело, искренно и вовремя» (А.Ф. Кони).

Скажи мне слово – и я скажу, кто ты! Сократ.

Есть люди, говорящие красиво, но пишущие далеко не так. Это происходит потому, что место, слушатель и прочее разгорячают их и извлекают из их ума больше, чем они могли бы дать без этого тепла. Б. Паскаль

Те, кто уверяет, что имеет в голове много мыслей, но выразить их не умеет из-за отсутствия красноречия, — не научились понимать самих себя. М.Монтень

Кто из нас не хочет научиться говорить красноречиво и убедительно! Ведь слово сопровождает нас повсюду, а наш язык – признак ума или глупости. Всякая интеллектуальная профессия – речевая, поэтому «цветами красноречия усыпан путь в любой карьере» (А.П.Чехов).

Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.

Из «Книги притчей Соломоновых»

Кто не умеет говорить, карьеры не сделает. Наполеон

  • Рефлексия. Методика «Неоконченное предложение».

Сегодняшний семинар помог мне убедиться…

Выполнять задания мне помогало…

В ходе семинара мне было…

Я оцениваю семинар …

Аспекты профессионального языка педагога

Вам будет интересно:Картофель: характеристика, биологические особенности, сорта, сферы применения

Культура профессиональной речи педагога строится на трех аспектах:

  • нормативном;
  • коммуникативном;
  • этическом.

Нормативный предполагает знакомство с литературными нормами русского языка. Важно грамотно применять их при разговоре. Преподаватель — человек, которому необходимо наладить контакт с обучающимися, иногда с их родителями. Знание нормативного аспекта не решает эту проблему. При общении требуется учесть возраст, настроение, интересы собеседника. Правильно подобранные слова, употребление языковых средств называются коммуникативными аспектами.

Этический аспект включает в себя соблюдение правил поведения, уважение к слушателю, тактичность, доброжелательность и деликатность при общении. Соблюдение этикета позволяет определить уровень воспитанности человека.

Вам будет интересно:Одна и две «н» в наречиях. Как писать правильно?

Определение трех компонентов культуры речи педагога и умение воспользоваться ими при разговоре позволяют наладить контакт при общении с другими людьми. Под культурой понимают знания и навыки, которыми человек пользуется при коммуникации с окружающими.

Культура речи воспитателя и родителя. А Вы допускаете эти ошибки?

Какие типичные ошибки чаще всего встречаются в речи родителей и педагогов в общении с маленькими детьми? Культура речи воспитателя и родителя.

Есть такой анекдот: «Всем, кто говорит: «Зачем писать правильно, мы же не на уроке русского языка», желаю встретить хирурга, который будет их оперировать со словами: «А зачем аккуратно резать и зашивать? Мы же не на курсах кройки и шитья» :).

Поэтому вопрос, нужна ли хорошая речь в жизни, ответа не требует – она всегда нужна нам для решения самых насущных жизненных задач! Экология языка – это составляющая экологии культуры, и задача сохранения и воспитания речевой культуры у ребенка по значимости не менее важна, чем задача сохранения природы.

Для того чтобы речь малышей развивалась успешно, нужна развивающая речевая среда. Что это такое?

Речевая среда – это любые языковые образцы, которые воспринимает ребенок: это речь окружающих его близких взрослых и детей, педагогов, а также телевидение, фильмы, кино, театр, речь людей в транспорте и магазине, в музее и на улице и т.д. Но для маленького ребенка дошкольного возраста речевая среда – это прежде всего речь тех людей, с которыми он общается постоянно – то есть родителей и педагогов детского сада или детского центра. Подражая им, малыш перенимает все тонкости построения фраз, интонации, темпа и мелодики речи, употребления слов, но он также принимает и все ошибки!

Многие выдающиеся люди развили свои языковые способности и литературный дар под влиянием тех взрослых, с которыми они общались в детстве. Вспомним поэтическую речь Арины Родионовны – няни А.С. Пушкина. А литературные способности М. Горького? Они развились у писателя под воздействием бабушки. Они писал о бабушке: «Говорила она, как-то особенно напевая слова, и они легко укреплялись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные».

Культура речи взрослого, постоянно общающегося с ребенком, имеет две стороны (Г.О. Винокур): 1) правильная речь, т.е. речь без ошибок, 2) умелая и искусная речь – то есть уместное употребление фраз, или оптимальное использование языковых средств для решения своих жизненных задач.

Давайте проверим себя – не похожи ли мы на хирурга из анекдота, с которого началась наша статья. Правильно ли мы говорим с детьми?

Правило 1.
В речи надо избегать постоянного употребления присловий:
«как бы», «на самом деле», «так сказать», «типа», «значит», «это», «ну» — они делают речь смешной, разорванной, несвязной. Л.В. Щерба называл такие слова «упаковочным материалом», совершенно ненужным для передачи смысла.

Вот что получается

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]