"Dramateshka" is the largest archive of children's plays in RuNet
Characters of Pippi Annika Tommy Horse Mr. Nilsson, little monkey Gentleman on the lawn 1st policeman 2nd policeman 3rd policeman Pippi's father - captain Efroim Sailors, crew of the "Jumper" Other boys and girls. 1 Pippi comes ashore from the ship "Poprygunya". There is a monkey on her shoulder and a suitcase full of gold coins in her hands. The sailors lined up on the deck, saying goodbye to Pippi. Pippi. Goodbye guys! I won't get lost! (The ship sets sail. Pippi stops at the entrance to an abandoned villa, corrects the sign on which the name of the house: “Chicken”. She feeds the monkey with cookie crumbs from the pocket of a short dress made of blue and red scraps.) Pippi. My dad is the black king! Not every girl can boast of such an amazing dad. When dad builds a boat, he will come for me, and I will become a black princess. He bought this old house many years ago in order to live here with me someday. But after dad disappeared at sea, I decided to wait here for his return. 2 (During a morning walk on the sidewalk, Pippi meets Tommy and Annika, neat, diligent neighbor children. Pippi first passes by, but then returns, walking backwards. The children look with curiosity at an unfamiliar girl with a real monkey on her shoulder.) Tommy. Why are you backing away like a cancer? Pippi. Why am I sticking out like a lobster? It's like we live in a free country, right? Can't every person walk as he pleases? And in general, if you want to know, everyone walks like this in Egypt, and it doesn’t surprise anyone at all. Tommy. He'll be lying! (Pippi thinks.) Pippi. Right. I'm lying. Annika. A complete lie! Pippi. (Pogruznev.) Yeah, a complete lie. But sometimes I start to forget what happened and what didn’t happen. And how can you demand that a little girl whose mother is an angel in heaven and whose father is a black king on an island in the ocean always tells only the truth? Besides, in the entire Belgian Congo there is not a person who would say even one truthful word! They lie there from seven in the morning until sunset! So, if I accidentally lie, you shouldn’t be angry with me. I lived in this very Belgian Congo for a very long time. But we can still make friends! Tommy. Still would! Tommy! Annika. Annika! Pippi. Peppilotta-Victualina-Rolgardina Efroimovna Longchuk. But you can simply call me Pippi! Why don't you, for example, come and have breakfast with me now? Tommy. Indeed! Annika. That's great! Let's go quickly! Pippi. But first I must introduce you to Mr. Nilsson! (The monkey takes off his hat and bows politely. All three go up to the terrace. There is a horse standing there chewing oats, his head in a soup bowl.) Tommy. Listen, why is your horse standing on the terrace? Pippi. You see, in the kitchen she would only get in the way. And there is too much furniture in the living room. Annika. Do you live here all alone? Pippi. Of course not! There are three of us living: Mr. Nilsson, the horse and me. Annika. And you have neither a father nor a mother? Pippi. Well, yes! Tommy. Who tells you, “It’s time to go to bed?” Pippi. I'm telling myself. First, in a very gentle voice: “Pippi, go to bed.” And if I don’t obey, then I repeat it strictly. When this doesn’t help, I feel really bad about myself. It's clear? Tommy. Maybe it's not so bad... Annika. What are you doing? Pippi. If I say that I clean a pipe, you still won’t believe me. Of course, I'm baking flatbreads. (Pippi took a rolling pin and began to roll out the dough right on the floor.) Pippi. I don’t think it’s worth tackling the dough. If you are going to bake less than half a thousand cakes. All. (Closes the oven door.) Tommy. What are we going to do now? Pippi. What are you going to do, I don't know. I won't mess around. I’m a dealer... And a dealer doesn’t have a single free minute. Annika. Who are you? Pippi. Dillector! This is the one who always puts everything in order. After all, an abyss of all sorts of different things are scattered on the earth. Someone must keep order. This is what a dealer does! Annika. The abyss of what things? Pippi. Yes, very different! Gold bars, dead rats, little nuts! Look how lucky we are. We need to hurry up. (Pippi rushes along the street, Tommy and Annika do not take their eyes off her.) I remember how I decided to restore order in the jungle on the island of Borneo. And do you know what I found in the very thicket where no man had gone before? You know what?.. A real artificial leg, and a completely new one at that. I gave it to a one-legged old man! Annika. Is it true that you can take everything you find for yourself? Pippi. Well, yes, everything that lies on the ground. (An elderly gentleman is sleeping on the lawn.) Here! Look! He's lying on the ground and we found him! Let's take him! Tommy. No, Pippi, what are you... You can’t take him away... and what would we do with him? Pippi. Yes, it can be useful for many things. You can put him in a rabbit cage and feed him dandelion leaves... Well, if you don’t want to take him, fine, let him lie there. It’s just a shame that other dealers will come and pick up this guy. (Three policemen appear, see him sleeping on the ground, check his documents, take him away. One of the policemen pays attention to Pippi.) 1st policeman. A rumor spread throughout the city that the girl lived completely alone in an abandoned villa. This cannot continue like this. All children should have someone to raise them. Pippi. Oh! More than anything in the world, I love police officers! (2nd policeman returns.) 2nd policeman. Are you the same girl who settled in this villa? Pippi. But no. I am a wizened old lady and I live on the third floor in a mansion on the other side of the city. 1st policeman. Stop fooling around. Good people decided to give you a place in an orphanage. Pippi. And I already live in an orphanage. I am a child and this is my home. So this is an orphanage. 2nd policeman. Oh, sweet girl, you don't understand this. You must go to a real orphanage where you will be raised. Pippi. Can you take a horse with you to that orphanage? 1st policeman. Of course not! Pippi. That's what I thought. Let others go to an orphanage, I'm not going there! 2nd policeman. But you have to learn different things! For example, the multiplication table! Pippi. For nine whole years I have been doing just fine without this table of respect, which means I will continue to live without it. 1st policeman. Well, imagine, you grow up big, and suddenly someone asks you what the name of the capital of Portugal is, and you cannot answer. 2nd policeman. And you won't be ashamed? Pippi. Perhaps it will be, and I won’t fall asleep for a long time that evening. But I will soon be consoled, because I will remember - I was in Lisbon with my dad. 1st policeman. You are ordered to go to the orphanage and there is no more talk! (Grabs Pippi by the hand. Pippi breaks free and lightly slaps the policeman on the back.) Pippi. Bash-bash! You're welcome! (Climbs onto the roof of the house) What fun it is to play bashi! How nice of you to come and play with me! (the police find a ladder and climb up it to the roof.) Be brave! Be brave! (When the police are at the top, Pippi jumps off and removes the ladder.) 2nd policeman. Stairs! Put up the ladder immediately! 1st policeman. I won’t talk to you like that yet! Pippi. Why are you so angry? We're playing! Why be so angry! 2nd policeman. Listen, girl, be kind and put the ladder back! Pippi. With pleasure! (He returns the stairs.) And then we can have some coffee if you want! (The policemen go down and grab Pippi.) 1st policeman. Now you're caught, you bad girl! Pippi. I'm not playing with you anymore. I don't mess with those who cheat! (Pippi grabs both policemen by the belts and drags them out into the street.) Just a minute! (He returns to them and treats them to flatbreads.) Please try it. True, they were a little burnt, but that doesn’t matter! (The policemen run away. Pippi takes out the horse and the coffee pot and invites Tommy and Annika to drink coffee. The horse chews cakes.) Pippi. And yet, these were some fake policemen - they were chatting something about the orphanage, about the table of respect, Lisbon... Annika. Tell me, will you always live here? Tommy. Well, not always, of course, but at least until you grow up and become a pirate? Pippi. Nobody knows this. I don't think my dad decided to stay on his island with the blacks. I am sure that as soon as he makes the boat, he will come for me... Please cover me well. Yes, tuck the blanket in for me... Tommy. Listen, Pippi, why do you have such huge shoes? Pippi. Clearly for convenience. (Pippi goes to sleep with her head on the blanket and her feet on the pillow.) In Guatemala, absolutely everyone sleeps this way. So much more convenient. Do you really fall asleep without a lullaby? For example, I definitely have to sing a lullaby to myself, otherwise my eyes won’t close. (Some strange sounds are heard from under the blanket - it’s Pippi singing a lullaby to herself. Tommy and Annika tiptoe towards the exit.) 3 Pippi. Papa Ephraim! Papa Ephraim! (Pippi throws herself on the neck of a fat guy with a red mustache in a blue sailor's uniform. Tommy and Annika are watching what is happening through the bars of the fence.) Papa Ephraim! How you have grown! Tommy. This is her dad... Captain. Baby! Peppilotta - Viktualina - Rolgardina Efroimovna Longstocking! Are you as strong as you were? Pippi. Much stronger! Captain. Let's measure ourselves without leaving our seats! (After an intense struggle on the hands, the captain began to win a little. Pippi pulls out his hand.) Pippi. When I turn ten years old, I will definitely defeat you, Papa Ephroim! Captain. I think so too! Pippi. Dear dad, I forgot to introduce you! Tommy! Annika! Its my father! His Majesty Ephraim Longstocking! Isn’t it true, dad, you’re a black king? Captain. Yes, that's right, I am the king of the island called Veselia. Pippi. I always knew that you didn't drown! Tommy. Uncle, why aren’t you in Negro clothes? Captain. I have them here in my bag. Pippi. Put them on! Put them on! I want to see my father dressed as a king! (The captain dresses up in a skirt made of palm leaves, takes a spear, a shield, and decorates his legs with gold bracelets.) Annika. Just like in the theater! Captain. Usombusor-garbage-filibusor! Tommy. Oh! He speaks Negro! What does this mean, Uncle Efroim? Captain. This means: “Tremble, my enemies!” when I pulled a palm tree out of the ground with my bare hands, the islanders chose me as their king. So I began to live: in the mornings I ruled the island, and in the afternoons I made a boat. Then I announced to the islanders that I would leave them for a while, but would certainly return and bring with me the princess, whose name was Peppilotta. I headed straight for Surabaya, the inhabitants of the island shouted after me: “Come back quickly, fat king!” And who do you think I met on the road? My wonderful old schooner “Poprygunyu”. And so we sailed here for you, Pippi! Pippi. Now let's have a party! Captain. I'm glad you didn't break up with Mr. Nilsson! Pippi. I have other pets too! (He brings the horse into the kitchen. The captain takes out a real Negro drum, sits on the floor and begins to beat the drum.) Captain. Negro music! (Pippi and her father start dancing.) Pippi. Now the floor will collapse under us! Captain. Doesn't matter! I haven't had so much fun since you and I kicked out drunken sailors from a tavern in Singapore! (The captain falls to the floor.) Pippi, my child, are you as good at lying as before? Pippi. When I have time, dad. Captain. I usually lie to my subjects on Saturdays as a reward for working hard throughout the week. Pippi. And I walk around the house alone - alone and lying to myself... Captain. Don’t be upset, daughter, lie to your heart’s content! Tommy. When will you hit the road? Captain. The Jumper weighs anchor early in the morning. Pippi. But today I'm throwing a farewell feast! Everyone who wants to say goodbye to me. Welcome! Welcome to my humble home! (The captain beat a Negro drum, Pippi's house was filled with boys, girls, sailors from the schooner "Poprygunya".) Pippi. Music! Music! (Children dance, sailors play the harmonica, sing songs.) Pippi. The holiday will end with fireworks! (Shots ring out, firecrackers explode, confit falls, sparks fly.) Captain. And now forward to “Poprygunya”! (The sailors and captain go up to the deck, a loud whistle is heard.) Pippi. Goodbye, dear, wrecked villa “Chicken”! There are no fleas in it and in general it was wonderful to live there! (Tommy and Annika are silent) Pippi. If there are a lot of fleas in my hut, I will start training them. And I will call the two most faithful and sweetest fleas “Tommy” and “Annika”. And they will sleep in bed with me... (Tommy and Annika do not answer.) What has gotten into you? Better try saying “Have a nice trip, dear Pippi, and thank you for the time we spent together!” Tommy. (Mumbling.) Bon voyage, dear Pippi, and thank you for the time we spent together... Captain. Pippi! Get on board, it's time! Pippi. I'm coming, I'm coming, captain! (Annika sobs.) Pippi. Goodbye Annika, goodbye! Do not Cry! Don't be afraid, I won't disappear! (Annika grabs Pippi by the neck, a plaintive moan is heard.) Tommy. Don't cry, you're embarrassed in front of people. Pippi (Waving from the deck) Don't be afraid! I won't get lost! (Boys and girls shout from the shore: “Long live Pippi Longstocking!” Captain. Raise the gangway! Pippi. No, Papa Ephraim! That’s not good! I don’t agree! Put the ladder back! Captain. What do you disagree with, my daughter? Pippi. I don’t agree that anyone in this world should cry because of me and feel unhappy. And, in any case, I don’t agree that it would be Tommy and Annika. I will stay to live in the villa “Chicken” ". "Captain. You can do as you want. You have always done this. Pippi. Yes, that’s right, I have always done this. (Pippi and the captain hug each other.) and in general, Papa Ephroim, don’t you think it’s better for the child live at home, rather than surf the seas and oceans and live in a black hut? Captain. You are right, as always, my daughter! (Pippi hugs the sailors goodbye, grabs a horse and carries it down the ladder.) Captain. Pippi! I'm afraid you have There are few gold coins left! Here you go! (Throws a brand new suitcase full of money into the water. Pippi dives for the suitcase. Comes ashore.) Tommy. Are you... are you staying? Pippi. It’s as if... (Wrings out her braids, pours water out of her shoes.) I decided that it is absolutely necessary for children that life should go according to a routine, and most importantly, that they should establish this order themselves!
Fairy tales with orchestra. Astrid Lindgren. "Pippi Longstocking"
[TABS] [TABS=Vladimir Ponkin] Vladimir Ponkin is one of the leading contemporary conductors in Russia. He was awarded the title of People's Artist of Russia, twice - the Russian National Theater Award "Golden Mask", the Polish medal "For Merit in the Field of Culture", the medal "For Outstanding Contribution to the Development of Kuban" II degree, the Cross "Defender of the Fatherland" I degree, the Order " For service to Russia”, Cossack Order “For Love and Loyalty to the Fatherland”, 1st degree, Order of Friendship. <>
A native of Irkutsk, Vladimir Ponkin graduated from the Gorky Conservatory and then the Moscow Conservatory and completed an assistantship in opera and symphony conducting with Gennady Rozhdestvensky. In 1980, he was the first young Soviet conductor to win the V Rupert Foundation World Conducting Competition in London. Over the years, the maestro led the Yaroslavl Symphony Orchestra, the Russian State Symphony Orchestra of Cinematography, the Krakow Philharmonic Orchestra, the State Symphony Orchestra, the National Academic Orchestra of Folk Instruments of Russia named after N.P. Osipova. Currently, he is the artistic director of the Kuban Symphony Orchestra.
Opera occupies a special place in V. Ponkin’s work. In 1996, he was invited to the post of chief conductor of the Moscow Academic Musical Theater named after K.S. Stanislavsky and V.I. Nemirovich-Danchenko. His first works were productions of the ballets “The Taming of the Shrew”, “Romeo and Juliet”, “Shulamith”, “Othello” and “The Tale of Tsar Saltan”, which gained great success.
Since 1999, the maestro has been actively collaborating with the Helikon Opera Theater, in 2002–2017 he was the theater’s chief conductor, and is currently a guest conductor. Here, under his leadership, a number of opera productions were successfully carried out, including “Lady Macbeth of Mtsensk”, “Lulu”, “Kashchei the Immortal”, “Dialogues of the Carmelites”, “Fallen from the Sky”, “Siberia”, “Sadko”. In 2002–2006 was the chief conductor of the Galina Vishnevskaya Center for Opera Singing, where he took part in productions of many operas by Russian and foreign composers.
Since 2021, Vladimir Ponkin has been the conductor of the Klaipeda State Musical Theater.
As a guest conductor, he has worked with such ensembles as the BBC Symphony Orchestra, the Honored Ensemble of Russia, the Academic Symphony Orchestra of the Leningrad Philharmonic, the Swedish Radio Symphony Orchestra, leading orchestras in Italy, Australia, the USA and others. Regularly performs with the Academic Symphony Orchestra of the Moscow Philharmonic (artistic director Yu. Simonov).
The musician successfully tours around the world. He performed with many famous performers, including singers L. Alberti, M. Biesu, J. Mazurok, Z. Sotkilava, D. Hvorostovsky, P. Burchuladze, A. Georgiou, H. Cura, E. Nesterenko, V. Noreika, pianists V. Krainev, N. Petrov, E. Virsaladze, E. Kisin, D. Matsuev, I. Pogorelich, D. Pollak, G. Sokolov, E. Chen, V. Yampolsky, violinists A. Korsakov, O. Rat, S. Stadler, cellist N. Gutman.
The maestro presented to the Russian public a number of premieres of works by K. Penderecki and W. Lutoslawski.
Vladimir Ponkin treats children's audiences with special sensitivity. Children's concerts are very popular, in which the maestro takes on the role of host and invites young spectators to talk about music.
Since 2004 he has been teaching at the Moscow Conservatory (professor). He is also a professor at the Department of Opera and Symphony Conducting at the State Musical Pedagogical Institute named after
M. M. Ippolitova-Ivanova, gives master classes abroad. Since 2017, he has been a professor at the Maimonides State Classical Academy.
[/TAB] [TAB=Academic Symphony Orchestra of the Moscow Philharmonic]
Throughout its history, the Academic Symphony Orchestra of the Moscow Philharmonic has been among the best domestic orchestras and worthily represents Russian musical culture abroad.
Tikhon Khrennikov Jr. is the great-grandson of the famous Soviet composer Tikhon Khrennikov. Born in 1987 in Moscow. He started studying music quite late - at the age of 13. He studied composition with Tatyana Chudova at the Academic College at the Moscow State Conservatory and with Alexander Tchaikovsky at the Moscow Conservatory (graduated in 2012).
During his student years, he became a laureate of the V International Composer Competition named after Andrei Petrov “Crystal Tuning Fork”. Received two first prizes at STAM festivals (Modern Tonal Academic Music). In 2009, he won the Grand Prix of the “Inspiration” arts festival, in 2010 he won the All-Russian competition “Young Talents of Russia”, and a year later - at the VII International Composer Competition named after Aram Khachaturian in Yerevan.
Tikhon is the author of works in various genres of academic music: piano sonata, trio, wind quintet, romances, choirs based on poems by V. Vysotsky, concertina for soprano saxophone and string orchestra, “Eletsky Lace” for an orchestra of folk instruments and others. In memory of his great-grandfather he created the cello piece “Everything Is Not Forever.” Since 2015, he has been composing music for theatrical productions. He is a member of the Youth Branch of the Union of Composers of the Russian Federation (MolOt).
In the project “Fairy Tales with an Orchestra,” Tikhon Khrennikov Jr. made his debut in May 2021 as the author of original musical illustrations for the fairy tale “The Adventures of Dunno and His Friends.”
The 2017/18 concert season opens with a new work by the young composer - music for the fairy tale “Pippi Longstocking”. [/TAB] [/TABS]